xxx

на шее принцессы, и ххх выражение ее лица сменилось с похоти на шок. Она немедленно закрылась и отвела глаза." Ваше величество! Мне очень жаль! »Принцесса повернулась к сэру Роберту и сказала:« Добрый сэр Рыцарь, вы знаете эту женщину? »« В самом деле, миледи. Это Мэг, служанка в таверне неподалеку. У нас отношения, которые ... неуместны обсуждать с невинной молодой леди, такой как Ваше Высочество. Мэг! Повторяю: где мои люди? Почему ты здесь? Вы в союзе с герцогом? »« Герцог? Мне? Я ни с кем не в лиге! Я видел вас и ваших людей в таверне этим вечером и подумал, что вы хотели бы получить небольшой сюрприз, чтобы поприветствовать вас в городе. Ваши люди знают «оо, я» и «они знают, что мы делаем вместе, поэтому они впустили меня». «Мэг, как вы видите, сейчас не лучшее время для этого! Мы накануне битвы и должны отдохнуть, поскольку враг собирается атаковать нас до рассвета, а я привел сюда принцессу для ее защиты. Пожалуйста, уходите, чтобы она могла спать на кровати! »« Ей не нужно уходить, - сказала принцесса. - На самом деле, я бы предпочла, чтобы она осталась с нами. Скажи мне, добрая женщина. Поскольку сэр Роберт не ответит мне прямо, могу я спросить, каковы ваши отношения с ним? »« Прошу прощения, ваше «величие, но право Боба». То, что я делаю вместе с Бобом, не годится для такой настоящей молодой леди, как ты. «Особенно, если ты будешь принцессой и всем остальным». «Я могу быть всего лишь молодой леди, но я все еще королевская особа, и, если меня не оденет мой отец, мое слово - твоя команда. Это касается вас обоих. Кроме того, как наследник престола, я не могу позволить себе быть невиновным ни в чем. Я повторюсь, и если я не получу прямого ответа, я буду очень рассержен, и вы оба заплатите штраф. А теперь ответь мне, женщина. Сэр Роберт ваша настоящая любовь? Ты выйдешь за него замуж, когда он покинет военную службу? »« Да нет, ваше величество ». Мэг оставалась прикрытой, но ей удалось посмотреть принцессе в глаза.« Мне тридцать два года, и я давно уже прошел. брачный возраст. Если бы я собирался жениться, это было бы тогда, когда я была такой же девушкой, как ты. Но я пообещал себе, что ни за кого не выйду замуж, если я не буду влюблен в них, а они будут любить меня в ответ. Я и Боб, мы весело проводим время в постели, и мы отличные друзья, но мы не влюблены. Однажды она действительно предлагала выйти за меня замуж, но я не скажу, что нет. Кроме того, он любит кого-то еще. Только «он чувствует себя виноватым из-за того, что она настоящая« соседка »и« она достаточно молода, чтобы быть »собственной дочерью и… О!» - Мэг остановилась, увидев, как сэр Роберт краснеет и смотрит на нее кинжалами, в то время как принцесса с жалостью и любовью посмотрела на сэра Роберта. В этот момент Мэг сообразила, что она сказала слишком много. «Добрый сэр Рыцарь, почему вы никогда не рассказывали мне об этих чувствах?» Теперь настала очередь сэра Роберта отвернуться от принцессы. пристальный взгляд "Потому что то, что она говорит, правда. Ты дочь моего лучшего друга и слишком молода для меня. А мой лучший друг оказался королем, и я не могу выйти за тебя замуж, как простой солдат. И поскольку наказание за ложь с принцессой до дня ее свадьбы - смерть ».« Добрый сэр Рыцарь, я считаю, что вы ошибаетесь насчет закона ».« Что вы имеете в виду, миледи? »Вместо того, чтобы ответить сэру Роберту, принцесса повернулась Мэг Может быть, было бы лучше, если бы я спал в отдельной комнате с маленькой кроватью, и никто не знал, что я был там? »« Если бы я поклялся защищать скромность вашего высочества, я бы согласился. Но меня беспокоит твоя жизнь, и я не оставлю тебя в стороне от себя или своих людей, пока этот кризис не утихнет. К тому же мы солдаты и привыкли спать на твердой земле. А теперь, пожалуйста, войдите в эту комнату и скорее! Мы слишком долго задержались за дверью, и кто знает, но шпионы герцога, возможно, уже заметили вас. Сэр Роберт осторожно провел принцессу в комнату, последовал за ней и запер дверь. К их удивлению, лейтенантов сэра Роберта не было. Вместо этого на кровати лежала обнаженная женщина с медово-русыми волосами, завязанными мягкими волнами, завязанными в свободный узел, и глубокими голубыми глазами, которые смотрели на сэра Роберта с нескрываемой похотью. «Алло, Боб! Представьте, что вы здесь встретитесь. »« Мэг! »- прошипел сэр Роберт.« Что ты здесь делаешь? Где мои люди? »Мэг проигнорировала сказанное сэром Робертом и повернулась к принцессе.« Ооо! «Я вижу, ты привел друга»! Пойдемте ... "Взгляд Мэг переместился на изумруд . "Хорошая женщина: Когда вы впервые увидели меня, в ваших глазах было признание. Вы приняли меня за кого-то другого? Мэг снова отвернулась от принцессы. - Да, миледи. В нашу таверну часто кто-то ходит. Ей девятнадцать, так что она чуть моложе вас, и она ... ... Простите меня, миледи. Не прилично мне говорить это слово перед Твоим величеством ».« Шлюха? »« Да, да. У меня такая же договоренность, что и у меня с авеню Боба. Если она не работает, но все еще хочет ... э-э ... вы знаете ..., тогда я и она ложимся спать вместе, и мы будем заниматься любовью, пока мы оба не исчерпаемся ". Сэр Роберт.